-
1 alloggiare all'albergo
гл.общ. жить в гостинице, остановиться в гостиницеИтальяно-русский универсальный словарь > alloggiare all'albergo
-
2 alloggiare all'albergo della luna
гл.шутл. спать под открытым небомИтальяно-русский универсальный словарь > alloggiare all'albergo della luna
-
3 alloggiare (или dormire) all'albergo della luna (или della stella; тж. alloggiare или dormire alla frasca или all'osteria della frasca; alloggiare allo scoperto)
шутл. остановиться в гостинице «Под луной»; спать под открытым небом.Frasario italiano-russo > alloggiare (или dormire) all'albergo della luna (или della stella; тж. alloggiare или dormire alla frasca или all'osteria della frasca; alloggiare allo scoperto)
-
4 alloggiare
alloggiare (-òggio) 1. vt 1) предоставлять помещение, давать приют (+ D) 2) mil расквартировывать; размещать на постой 2. vi (a) 1) жить, проживать; квартировать alloggiare all'albergo -- жить <остановиться> в гостинице 2) fig находить себе приют; гнездиться alloggiarsi располагаться; обосновываться -
5 alloggiare
alloggiare (-òggio) 1. vt 1) предоставлять помещение, давать приют (+ D) 2) mil расквартировывать; размещать на постой 2. vi (a) 1) жить, проживать; квартировать alloggiare all'albergo — жить <остановиться> в гостинице 2) fig находить себе приют; гнездиться alloggiarsi располагаться; обосновываться -
6 ALLOGGIARE
-
7 albergo
(pl - ghi) mtenere albergo — содержать гостиницуstare a(d) albergo — жить в гостинице2) жилище; приют, пристанище, кровalbergo dei poveri — дом призрения, инвалидный дом; ночлежкаprendere albergo — найти приют, поселитьсяdormire / alloggiare all'albergo della luna / delle stelle шутл. — спать под открытым небом•Syn: -
8 alloggiare
1. (- oggio); vt1) предоставлять помещение, давать приют2) воен. расквартировывать; размещать на постой2. (- oggio); vi (a)1) жить, проживать; квартироватьalloggiare all'albergo — жить / остановиться в гостинице•Syn: -
9 ALBERGO
m— см. - T740-A442 —[alloggiare | dormire] all'albergo della [luna | stella]; [alloggiare | dormire] [alla frasca | all'osteria] della frasca; alloggiare allo scoperto
-A443 — -
10 LUNA
f- L881 —luna dritta [storta]
- L882 —luna scema (или menomante, vuota)
— см. - L881- L884 —— см. - L886— см. - M964— см. - L887- L885 —più minchione (или più tondo) della luna (тж. tondo come la luna или come la luna in quintadecima)
— см. -A119— см. - C2225— см. - E242— см. - M173— см. - M1754— cadere (или venire) dal mondo della luna
— см. - M1755— vivere (или essere, stare) nel mondo della luna (тж. avere il cervello или la testa nel mondo della luna)
— см. - M1756- L889 —- L890 —- L891 —a (или in, sotto) buona [cattiva] luna
- L892 —essere (или trovarsi, stare) in buona [cattiva] luna
- L893 —nascere (или esser piantato) sotto buona [cattiva] luna
— см. - F212— см. - L861- L894 —— см. -A442- L897 —avere la luna (или le lune; тж. avere la luna matta или storta, di traverso; aver le lune rovesce или a rovescio)
- L898 —- L899 —calare (или cadere, cascare, venire) dalla luna
— см. -A442- L902 —essere a lune (тж. montare le lune или la luna)
- L906 —— см. - L909- L907 —— см. - L902- L912 —— см. - L899— см. - L903— см. - L901— см. - C473donna e luna, oggi è serena, domani è bruna
— см. - B1266— см. - G962- L918 —tempo, vento, signor, donna, fortuna, voltano e tornano come fa la luna
— см. - T345 -
11 STELLA
f- S1679 —- S1680 —— см. - F349- S1681 —buona [cattiva] stella
- S1682 —nascere sotto buona [cattiva] stella
— см. - C50— см. - P2205— см. - R243- S1683 —- S1684 —— см. - S1603— см. -A442— см. - S1690- S1688 —andare (или giungere, salire) alle stelle
— см. - M1887— см. -A442— см. - S1690— см. - S1688- S1690 —portare (или alzare, esaltare, innalzare, levare) alle stelle
— см. - S1688- S1694 —vedere le stelle (del firmamento или di giorno, a mezzogiorno, in pieno giorno)
- S1695 —far vedere quante stelle ci sono in cielo (тж. far vedere le stelle di giorno)
— см. - F925 -
12 osteria
1. f 2.(osteria!) чёрт возьми!Syn:••fermarsi / alloggiare alla prima osteria — ухватиться за первое предложение / за первую возможностьalloggiare all'osteria della frasca шутл. — спать под открытым небом
См. также в других словарях:
tornare — tor·nà·re v.intr. e tr. (io tórno) I. v.intr. (essere) FO I 1. riportarsi nel luogo da cui si è partiti o ci si è allontanati: tornare al proprio posto, tornare a casa, è meglio tornare indietro prima che diventi buio; tornare a scuola, al lavoro … Dizionario italiano
smontare — smon·tà·re v.tr. e intr. (io smónto) 1a. v.tr. AU scomporre nei componenti: smontare un puzzle, un mobile, è un giocattolo che si può smontare e rimontare; smontare il salotto, la casa, svuotarli dell arredamento | TS industr. effettuare lo… … Dizionario italiano
accogliere — ac·cò·glie·re v.tr. (io accòlgo) FO 1a. ospitare: ci ha accolti in casa sua | di qcs., contenere, raccogliere: l albergo accoglie numerosi pensionanti, la sala accoglie mille persone Sinonimi: albergare, alloggiare, ricevere | raccogliere.… … Dizionario italiano